Hrvatska filologija u interkulturnom kontekstu

Doktorski studij Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu

Hrvatska sinonimija

Jezikoslovni modul

Nositeljica predmeta: Zrinka Jelaska

Status predmeta: izborni

Semestar: 1–5

ECTS: 3

Uvjeti za upis: nema uvjeta

Oblici nastave: predavanja i seminari

Obveze studenata: redovito pohađanje nastave

Ocjenjivanje i vrednovanje rada studenata: pisani rad na temu povezanu s  predmetom

Praćenje kvalitete nastave: samovrednovanje nastave i anketiranje polaznika

Sadržaj predmeta

Riječi. Značenje. Isto, jednako, blisko i slično značenje. Sinonimi. Istoznačnice. Bliskoznačnice. Kognitivni semantički opis. Raščlamba teksta. Rječnici za učenje jezika. Istraživački pristup riječima. Sinonimija na morfološkoj, tvorbenoj i sintaktičkoj razini.

Opis predmeta

Kolegij se bavi općom semantičkom teorijom, s primjerom primjene na hrvatski jezik. Donosi se razrada hrvatskoga sinonimskog sustava.

Ciljevi predmeta

Upoznati studente s razlikama među odabranim hrvatskim bliskoznačnicama. Osposobiti ih za samostalno istraživanje sinonimskih razlika. Osposobiti ih za izradu rječničkih odrednica za razlikovni rječnik hrvatskih sinonima.

Očekivani ishodi

Student će ovladati semantičkim teorijskim pojmovima, ali i ukupnim sustavom sinonima hrvatskoga jezika. To će mu olakšati komunikacijske procese svih vrsta. Polaznici će razviti logički, apstraktno, analitičko, kritičko, divergentno i asocijativno razmišljanje i svijest o potrebi implementacije suvremenih lingvističkih spoznaja u jezikoslovnu kroatistiku, pa su stoga sposobni razumjeti, analizirati, sažeti i kritički vrednovati znanstvene i stručne tekstove i koristiti se suvremenim informacijskim i komunikacijskim tehnologijama za potrebe svoje struke te su usavršili načela u pisanju znanstvenih i stručnih radova. Mogu interdisciplinarno povezivati stečena znanja i kompetencije sa srodnim akademskim područjima, ali i samostalno, na vlastiti poticaj i na nov način rješavati jezikoslovna pitanja s različitih znanstvenih i stručnih motrišta.

Literatura

Obvezna

  • Jelaska, Zrinka. 2007. Načela određivanja sinonima. Filološke studije 5. Skopje – Perm – Ljubljana – Zagreb: Sveučilište Sv. Ćirila i Metoda, Skoplje. 209–220.
  • Jelaska, Zrinka. 2008. Ljubiš li me? Ti znaš da te volim: o bliskoznačnicama i raznoznačju. Babićev zbornik – o 80. obljetnici života. Ur. Mirković, S. Slavonski Brod: Ogranak MH, 125–170.
  • Petrović, Bernardina. 2005. Sinonimija i sinonimičnost u hrvatskome jeziku. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  • Šarić, Ljiljana; Wittschen, Wiebke. 2008. Rječnik sinonima. Zagreb: Jesenjski i Turk.

Izborna

  • Bratanić, Maja. 1991. Rječnik i kultura. Zagreb: SOL.
  • Jelaska, Zrinka.; Novak, Ines. 2006. Čemu: inačnost glasovnoga nazivlja, Filologija 46/47. 131–149.
  • Nation, Paul. 2001 Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Nikolić-Hoyt, Anja. 2004. Konceptualna leksikografija. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
  • Tabakowska, Elżbieta. 2005. Gramatika i predočavanje: Uvod u kognitivnu lingvistiku. Zagreb: FF-press.
  • Tafra, Branka. 1996. Bliskoznačni odnosi u leksiku. Filologija 26. 73–84.
  • Taylor, John. 2003. Linguistic Categorization. Oxford: Oxford University Press.
  • Žic-Fuchs, Milena. 1991. Znanje o jeziku i znanje o svijetu. Zagrebu: SOL.

Predmeti jezikoslovnog modula

  1. Nacionalne filologije i slavistika
  2. Hrvatski u poredbenoj perspektivi
  3. Suvremene lingvističke teorije
  4. Hrvatska gramatika
  5. Semantika
  6. Tekst, diskurs, pragmatika
  7. Raznolikost hrvatskih idioma
  8. Jezična politika i jezično planiranje
  9. Akademski diskurs i znanstveni tekst
  10. Metodologija pravopisnog normiranja
  11. Kognitivna lingvistika i hrvatski jezik – teorija i mogućnosti primjene
  12. Hrvatski jezični idiomi u prošlosti i sadašnjosti
  13. Hrvatska onomastika
  14. Hrvatska sinonimija
  15. Hrvatski nazivi za boje
  16. Prilozi (adverbi) u hrvatskoglagoljskim tekstovima
  17. Jezična obilježja starih hrvatskih pravnih tekstova
  18. Jezik i identitet
  19. Hrvatska akcentologija
  20. Hrvatska dijalektna leksikografija
  21. Lingvistička geografija
  22. Generativni pristup jezičnomu sustavu
  23. Poredbena povijest standardizacijskih procesa: hrvatska i bliskosrodne kulturnojezične zajednice
  24. Antropološka lingvistika
  25. Hrvatski jezik u kontaktu
  26. Gramatičke kategorije
  27. Leksikografija hrvatskoga jezika
  28. Od frazeologije do frazeodidaktike
  29. Jezična kultura i Praška lingvistička škola
  30. Bački Bunjevci – jezik, kultura, identitet
  31. Grafolingvistika i filologija
  32. Sociolingvistika moderne Hrvatske
  33. Pragmatička sastavnica u gramatičkome opisu hrvatskoga jezika
  34. Terminologija i terminografija